Vo veku 49 rokov zomrel dekan Filozofickej fakulty UK M. Slobodník

Slobodník bol absolventom Filozofickej fakulty UK. V roku 2007 sa habilitoval na docenta v odbore všeobecné dejiny.

40
40

Bratislava 15. apríla (TASR) – Vo veku 49 rokov zomrel významný slovenský sinológ, tibetológ, prekladateľ, historik publicita a dekan Filozofickej fakulty Univerzity Komenského (UK) v Bratislave Martin Slobodník. TASR to potvrdila hovorkyňa UK Lenka Miller.

Prof. Mgr. Martin Slobodník, PhD. sa narodil 10. apríla 1970 v Bratislave. Patril k prvej generácií sinológov z rokov 1988 – 1994. Odbor sinológia – prekladateľstvo a tlmočníctvo vyštudoval na Katedre jazykov a kultúr krajín Ďalekého východu na Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave. Dva roky študijného pobytu strávil aj na Pekinskej univerzite.

Na Ústave orientalistiky Slovenskej akadémie vied (SAV), kde pôsobil v rokoch 1994 – 2000, absolvoval Martin Slobodník doktorandské štúdium, v rámci ktorého študoval dva roky tibetológiu aj na univerzite v Bonne. Rok 2005 strávil na katedre jazykov a kultúr Centrálnej Ázie bonnskej univerzity.

V roku 2007 sa habilitoval na docenta v odbore všeobecné dejiny. V rokoch 2007 – 2013 bol vedúcim katedry východoázijských štúdií. Od 1. júna 2013 zastával post prodekana pre rozvoj fakulty a informačné technológie a od apríla 2017 do jeho kompetencie patrili aj medzinárodné vzťahy. Dekanom Filozofickej fakulty UK sa Martin Slobodník stal 1. februára 2019.

Významný slovenský sinológ, tibetológ, historik, prekladateľ a publicita Martin Slobodník, účastník viacerých terénnych výskumov v severovýchodnom Tibete, sa venoval dejinám čínsko-tibetských vzťahov, náboženskej politike v Číne a československo-čínskym vzťahom v 50. a 60. rokoch 20. storočia. Počas svojho odborného a vedeckého života prednášal okrem Bratislavy aj na univerzitách v Česku, Maďarsku, Rakúsku, Poľsku, Nemecku, Rumunsku. Nevynechal ani univerzity v Číne, Taiwane alebo Japonsku.

Témam svojho vedeckého záujmu venoval aj niekoľko odborných kníh a publikácií, ako napríklad Tibet – krajina, dejiny, ľudia, kultúra (1996), Mao a Buddha: náboženská politika voči tibetskému buddhizmu v Číne (2007), Politické, náboženské a ekonomické aspekty čínsko-tibetských vzťahov v 14. – 15. storočí (2011).

S fotografom Pavlom Breierom spolupracoval na knihe Labrang – svet tibetského kláštora (2013). Kniha je výpravným dokumentom viac ako tristoročnej histórie a súčasnosti jedného z najvýznamnejších tibetských kláštorov.

Ako prekladateľ z čínštiny sa podieľal na beletristickej knihe Vábení Kailásu. Moderní povídky z Tibetu (2006). Spolu s poetkou Vierou Prokešovou preložil z tibetčiny básnickú tvorbu 6. dalajlámu zo 16. storočia, ktorá vyšla v roku 2003 pod názvom Hlasy Lhasy.


Join the Conversation